Ăn trứng thì đừng ăn con

Direct English translation

If you eat the eggs, then do not eat the young.

Equivalent English version

Don't kill the goose that lays the golden eggs

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta biết chừng mực, đừng tiêu dùng hoặc hưởng hết cái lợi trước mắt làm mất nguồn lợi về sau. Thường dùng để nhắc phải biết dành dụm, tính xa giữ cái gốc sinh lợi.
English explanation
It advises moderation and warns against consuming everything for immediate benefit at the cost of future gain. It is used to remind people to save, think ahead, and preserve what will continue to provide value.