Ăn trứng thì đừng ăn con
Direct English translation
If you eat the eggs, then do not eat the young.
Equivalent English version
Don't kill the goose that lays the golden eggs
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta biết chừng mực, đừng tiêu dùng hoặc hưởng hết cái lợi trước mắt mà làm mất nguồn lợi về sau. Thường dùng để nhắc phải biết dành dụm, tính xa và giữ cái gốc sinh lợi.
English explanation
It advises moderation and warns against consuming everything for immediate benefit at the cost of future gain. It is used to remind people to save, think ahead, and preserve what will continue to provide value.